Katholisches Bibelwerk e.V.
1 Rois 22
Voriges Kapitel: 1 Rois 21
1 On resta trois ans sans qu´il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
2 La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit auprès du roi d´Israël.
3 Le roi d´Israël dit à ses serviteurs: Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie!
4 Et il dit à Josaphat: Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad? Josaphat répondit au roi d´Israël: Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.
5 Puis Josaphat dit au roi d´Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l´Éternel.
6 Le roi d´Israël assembla les prophètes, au nombre d´environ quatre cents, et leur dit: Irai-je attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils répondirent: Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
7 Mais Josaphat dit: N´y a-t-il plus ici aucun prophète de l´Éternel, par qui nous puissions le consulter?
8 Le roi d´Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l´on pourrait consulter l´Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c´est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!
9 Alors le roi d´Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir de suite Michée, fils de Jimla.
10 Le roi d´Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l´entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
11 Sédécias, fils de Kenaana, s´était fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l´Éternel: Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu´à les détruire.
12 Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant: Monte à Ramoth en Galaad! tu auras du succès, et l´Éternel la livrera entre les mains du roi.
13 Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi: Voici, les prophètes, d´un commun accord, prophétisent du bien au roi; que ta parole soit donc comme la parole de chacun d´eux! annonce du bien!
14 Michée répondit: L´Éternel est vivant! j´annoncerai ce que l´Éternel me dira.
15 Lorsqu´il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer? Il lui répondit: Monte! tu auras du succès, et l´Éternel la livrera entre les mains du roi.
16 Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l´Éternel?
17 Michée répondit: Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n´ont point de berger; et l´Éternel dit: Ces gens n´ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!
18 Le roi d´Israël dit à Josaphat: Ne te l´ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.
19 Et Michée dit: Écoute donc la parole de l´Éternel! J´ai vu l´Éternel assis sur son trône, et toute l´armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche.
20 Et l´Éternel dit: Qui séduira Achab, pour qu´il monte à Ramoth en Galaad et qu´il y périsse? Ils répondirent l´un d´une manière, l´autre d´une autre.
21 Et un esprit vint se présenter devant l´Éternel, et dit: Moi, je le séduirai. L´Éternel lui dit: Comment?
22 Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L´Éternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi!
23 Et maintenant, voici, l´Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes qui sont là. Et l´Éternel a prononcé du mal contre toi.
24 Alors Sédécias, fils de Kenaana, s´étant approché, frappa Michée sur la joue, et dit: Par où l´esprit de l´Éternel est-il sorti de moi pour te parler?
25 Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
26 Le roi d´Israël dit: Prends Michée, et emmène-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.
27 Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l´eau d´affliction, jusqu´à ce que je revienne en paix.
28 Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l´Éternel n´a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!
29 Le roi d´Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad.
30 Le roi d´Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d´Israël se déguisa, et alla au combat.
31 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars: Vous n´attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d´Israël.
32 Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent: Certainement, c´est le roi d´Israël. Et ils s´approchèrent de lui pour l´attaquer. Josaphat poussa un cri.
33 Les chefs des chars, voyant que ce n´était pas le roi d´Israël, s´éloignèrent de lui.
34 Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d´Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.
35 Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut le soir. Le sang de la blessure coula dans l´intérieur du char.
36 Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun à sa ville et chacun dans son pays!
37 Ainsi mourut le roi, qui fut ramené à Samarie; et on enterra le roi à Samarie.
38 Lorsqu´on lava le char à l´étang de Samarie, les chiens léchèrent le sang d´Achab, et les prostituées s´y baignèrent, selon la parole que l´Éternel avait prononcée.
39 Le reste des actions d´Achab, tout ce qu´il a fait, la maison d´ivoire qu´il construisit, et toutes les villes qu´il a bâties, cela n´est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d´Israël?
40 Achab se coucha avec ses pères. Et Achazia, son fils, régna à sa place.
41 Josaphat, fils d´Asa, régna sur Juda, la quatrième année d´Achab, roi d´Israël.
42 Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu´il devint roi, et il régna vingt cinq ans à Jérusalem. Sa mère s´appelait Azuba, fille de Schilchi.
43 Il marcha dans toute la voie d´Asa, son père, et ne s´en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l´Éternel. (22:44) Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
44 (22:45) Josaphat fut en paix avec le roi d´Israël.
45 (22:46) Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n´est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
46 (22:47) Il ôta du pays le reste des prostitués, qui s´y trouvaient encore depuis le temps d´Asa, son père.
47 (22:48) Il n´y avait point de roi en Édom: c´était un intendant qui gouvernait.
48 (22:49) Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l´or; mais il n´y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon Guéber.
49 (22:50) Alors Achazia, fils d´Achab, dit à Josaphat: Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires? Et Josaphat ne voulut pas.
50 (22:51) Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.
51 (22:52) Achazia, fils d´Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.
52 (22:53) Il fit ce qui est mal aux yeux de l´Éternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.
53 (22:54) Il servit Baal et se prosterna devant lui, et il irrita l´Éternel, le Dieu d´Israël, comme avait fait son père.
Ende des Buches 1 Rois