Katholisches Bibelwerk e.V.

Lévitique 4

Voriges Kapitel: Lévitique 3

1 L´Éternel parla à Moïse, et dit:
2 Parle aux enfants d´Israël, et dis: Lorsque quelqu´un péchera involontairement contre l´un des commandements de l´Éternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire;
3 Si c´est le sacrificateur ayant reçu l´onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l´Éternel, pour le péché qu´il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d´expiation.
4 Il amènera le taureau à l´entrée de la tente d´assignation, devant l´Éternel; et il posera sa main sur la tête du taureau, qu´il égorgera devant l´Éternel.
5 Le sacrificateur ayant reçu l´onction prendra du sang du taureau, et l´apportera dans la tente d´assignation;
6 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l´aspersion devant l´Éternel, en face du voile du sanctuaire.
7 Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l´autel des parfums odoriférants, qui est devant l´Éternel dans la tente d´assignation; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l´autel des holocaustes, qui est à l´entrée de la tente d´assignation.
8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
9 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu´il détachera près des rognons.
10 Le sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d´actions de grâces, et il les brûlera sur l´autel des holocaustes.
11 Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,
12 le taureau entier, il l´emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l´on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois: c´est sur le tas de cendres qu´il sera brûlé.
13 Si c´est toute l´assemblée d´Israël qui a péché involontairement et sans s´en apercevoir, en faisant contre l´un des commandements de l´Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
14 et que le péché qu´on a commis vienne à être découvert, l´assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice d´expiation, et on l´amènera devant la tente d´assignation.
15 Les anciens d´Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l´Éternel, et on égorgera le taureau devant l´Éternel.
16 Le sacrificateur ayant reçu l´onction apportera du sang du taureau dans la tente d´assignation;
17 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l´aspersion devant l´Éternel, en face du voile.
18 Il mettra du sang sur les cornes de l´autel qui est devant l´Éternel dans la tente d´assignation; et il répandra tout le sang au pied de l´autel des holocaustes, qui est à l´entrée de la tente d´assignation.
19 Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera sur l´autel.
20 Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de même. C´est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l´expiation, et il leur sera pardonné.
21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C´est un sacrifice d´expiation pour l´assemblée.
22 Si c´est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l´un des commandements de l´Éternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
23 et qu´il vienne à découvrir le péché qu´il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.
24 Il posera sa main sur la tête du bouc, qu´il égorgera dans le lieu où l´on égorge les holocaustes devant l´Éternel. C´est un sacrifice d´expiation.
25 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire, il en mettra sur les cornes de l´autel des holocaustes, et il répandra le sang au pied de l´autel des holocaustes.
26 Il brûlera toute la graisse sur l´autel, comme la graisse du sacrifice d´actions de grâces. C´est ainsi que le sacrificateur fera pour ce chef l´expiation de son péché, et il lui sera pardonné.
27 Si c´est quelqu´un du peuple qui a péché involontairement, en faisant contre l´un des commandements de l´Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
28 et qu´il vienne à découvrir le péché qu´il a commis, il offrira en sacrifice une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu´il a commis.
29 Il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu´il égorgera dans le lieu où l´on égorge les holocaustes.
30 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l´autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l´autel.
31 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d´actions de grâces, et il la brûlera sur l´autel, et elle sera d´une agréable odeur à l´Éternel. C´est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l´expiation, et il lui sera pardonné.
32 S´il offre un agneau en sacrifice d´expiation, il offrira une femelle sans défaut.
33 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu´il égorgera en sacrifice d´expiation dans le lieu où l´on égorge les holocaustes.
34 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l´autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l´autel.
35 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l´agneau dans le sacrifice d´actions de grâces, et il la brûlera sur l´autel, comme un sacrifice consumé par le feu devant l´Éternel. C´est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l´expiation du péché qu´il a commis, et il lui sera pardonné.

Nächstes Kapitel: Lévitique 5